《初涉小说创作时要注意的一些问题》(3/3)

作品:《梅剑煮雨录

换成主角,主动地去体会在书中驰骋的快感。面对这样一个已然成型的买方市场,作者是无力去改变现状的,只能去迎合消费者。为了能带给读者更强烈的代入感,作者要做的就是取用单主角模式,并且贯彻到底,将全书九成的笔墨都着落在主角的身上。这点是商业小说卖座的基础。

用大纲确立主线,用主线约束情节,而情节要为了体现主角各方面的性格而量身打造。

和前人相比,当代的商业小说作者是幸福的,因为你不必为其他角色支线剧情如何完美穿插而苦恼,只需刻画出一个主角就已成功了大半。具体请参考主楼中罗列的第四条目。

七:文辞洗炼与笔触洗炼

文辞洗炼是指笔下句式精炼、不繁冗罗嗦。要做到这点,就得牢记第六条目‘笔墨的分配’的准则。我还是以之前引用过一段句子为例——

用手摸了摸肚子,摇了摇还有些微微发晕的脑袋,牛满心下奇怪:“在家挑粪挑得好好的,我怎么会来到这鬼地方?”

大家可以看到,这个句子分三个部分:牛满摸了摸肚子;牛满摇了摇发昏的脑袋;牛满的心理活动。

无缘无故摸什么肚子?我来改一下——

习惯性地摸了摸肚子,摇了摇还有些微微发晕的脑袋,牛满心下奇怪:“在家挑粪挑得好好的,我怎么会来到这鬼地方?”

把摸肚子的动作解释为角色的习惯,这样就不会让读者感到罗嗦了。文辞洗炼并非是说要减少用字数量,而是指要恰当地用字措辞,要围绕创作立意来行文。

至于笔触的洗炼,则可理解为是切入点的选择。例如要刻画主角的形象,我们可以从行为描写、语言描写、心理活动描写等等许多不动角度来进行,而笔触的艺术就是选择最佳的切入点去把它展示给读者。大师级作者的笔触多是不着痕迹的,任谁来看,能感觉到的都只是‘自然’二字而已。一般来说,对全文笔触的琢磨应该等到成文之后,在检校的过程中思考着修改。

八:成语、典故的应用和辞藻的堆砌

这一条粗看起来和第五条‘特殊文体的应用’有些相似,但还是有差别的。相比诗词一类古文体而言,成语的运用难度是最低的,然而成语对语言环境的要求却很高。不管是写实小说还是荒诞幻想小说,都要以生活为基础。作为一个作者,你在创作之初就应该遵守以下几点——

西幻背景的小说里是没人会说汉式成语的。

汉初时没有乐不思蜀一说。

在‘正龙拍虎’这四字背后的典故没有为人所尽知之前,它还不能算是成语。

你可以指挥弟弟去消灭家中的苍蝇,但绝不要在话里加上‘草薙禽狝’这个成语——那会让他感到茫然。

大概是因为东方的古代人很少有用手搓油灯的习惯,所以他们没见过阿拉丁。

楚王喜欢龙渊、泰阿、工布,却没听说过达摩克利斯之剑。

在比干看来,‘狐狸的尾巴’做成围脖献给大王比较合适。

之前就强调过‘行文风格的统一’,所以,在使用成语、引用典故时,一定要考虑到典故的出处与时间,对比语言环境与时代背景,看它是否合适出现在文中。

至于辞藻的堆砌,运用到小说当中时通常是为了交代环境背景,抑或刻画些有别于俗人是高人雅士。就这点来说,你是否掌握着丰富的词汇量不是关键,是否能娴熟地使用各种写作手法也不是关键,要中之要是看辞藻堆砌得突兀与否。之前强调过‘行文风格的统一’,也强调多‘文中元素的统一’,更强调过‘文辞洗炼与笔触洗炼’,如果与这三点有冲突,那还是不要浪费时间琢磨锦绣词汇了。有些作者偏要借西方角色的嘴吟上段狗屁不通的‘文赋’来卖弄文采,真真是可笑,无怪招人打脸。

本文要说的是初涉长篇创作时容易出现的一些问题,写到这里,基本上算是讲完了。有想尝试长篇小说创作的朋友,可以以此作为参考。无论你是要冲击大陆简体市场、电子版市场,还是要冲击台湾繁体出版市场,都必须处理好以上几点问题。虽然都是些常识性的东西,没有多大助益,但起码能帮你确立个方向。这方向未必是捷径所在,可也绝不会将你引入歧路就是了。
本章已完成! 梅剑煮雨录 最新章节《初涉小说创作时要注意的一些问题》,网址:https://www.555d.org/315_315771/162.html