123.第 123 章(1/3)

作品:《全世界都自带弹幕

对于您进入防盗的世界,我深表遗憾。您可以选择

→关闭本页,待1月15日(星期七)晚上八点(有延迟)替换完毕后再来观看

→反正闲得没事随便看看……

再次提示:这只是一个防盗,随便看看就好=3=

*

日本人的智慧食谱:教你做好吃的年糕料理

原创 2017-01-14 沪江日语沪江日语

お正月用に大量に用意したお饼が、まだまだたくさん残っている家庭も多いですよね。お雑煮、きな粉饼、矶辺焼き、安倍川もちといろいろな食べ方でお饼を堪能して、もうお饼は饱きちゃった!という皆さんに、お饼で作るリメイク料理レシピをご绍介します。

正月里准备了大量的年糕,估计还剩下不少的家庭也很多吧。用年糕汤、黄豆粉年糕、烤紫菜、安倍川年糕等各种年糕吃法来享用年糕,但已经吃厌了!对于这样的你,今天介绍一下用年糕做的翻新料理食谱。

もう、リメイクとは言わせない、残り物とは言わせない、いずれも絶品グルメ料理ばかりです。

已经不能叫翻新菜、也不能叫剩菜,都已变身为超级美味的料理啦。

热々~お饼とアボカドのクリームグラタン

热乎乎~年糕和牛油果的奶汁烤干酪烙菜

材料(两人份)

もち 1个

アボカド 1/2个

无头えび 2尾

塩こしょう少々

ホワイトソース 1/2カップ

溶けるチーズ大さじ1

年糕 1个

牛油果 1/2个

无头虾 2只

胡椒少量

白沙司 1/2杯

熔化的芝士大匙1匙

做法

1.皮と种を取ったアボカド半分とお饼を3cm角に切って ココットか耐热皿に入れます。

2.エビは軽く塩こしょうで下味をつけ、ホールのままでも、3つに切っても好みの大きさに用意します。1の上に并べます。

3.ホワイトソースは市贩のものでも、手作りでもどちらでも良いので、エビの上から流し入れます。溶けるチーズをふりかけます。

4.予め180度に温めたオーブンに入れます。最初の10分はアルミ箔で覆い、最後5分は外して焦げ目をつけます。

1.将去皮取子后的牛油果切开,年糕切成3厘米的方块,再放入蒸锅或耐热盘里。

2.虾用胡椒稍微调味下,用一整只或者切成3段,准备成自己喜欢的大小。放入1。

3.白沙司用市场中买的也好,自己做的也可以,倒在虾的上面。然后再浇上熔化的芝士。

4.放入预约180度温度的烤箱。刚开始的10分钟用锡纸盖住,最后的五分钟揭掉锡纸烤。

要点

鶏肉でもおいしく作れます。トマトソースで作ってもおいしいんですよ!いろんなアレンジができます。チーズを乗せずパン粉を乗せて焼いてカロリーダウンしてもOK。

用鸡肉也可以做得十分美味。用番茄沙司做也很好吃!可以有很多搭配。不用芝士而是铺上面包粉来烤降低卡路里也OK。

2.简単美味しい☆カレークリーム饼グラタン

简单美味☆咖喱奶油年糕奶汁烤干酪烙菜

材料(3人份)

残ったカレー400ml

牛乳100~150ml

バター15g

角饼又は丸饼6枚

ピザ用チーズ适量(目安カップ1)

パン粉适量

ミニトマト适宜

刻みパセリ适宜

剩余的咖喱400ml

牛奶100~150ml

黄油15g

方块年糕或圆形年糕6个

披萨用的芝士适量(基本是杯子1杯)

面包粉适量

迷你番茄适量

细芹菜适量

做法

1.锅に残ったカレーのルーを入れて中火で温める。更に牛乳バターを加えて混ぜ合わせる。

2.バターが溶けてクリーム状になったら沸々するまで温める。器に注ぐ。

3.オーブントースターで焼いたお饼をのせる。

4.ピザ用チーズ、パン粉を散らして1/4にカットしたミニトマトをのせる。

オーブントースターでチーズが溶けてパン粉に焼き色がつくまで焼く。

5.チーズが溶けたら取り出し、刻みパセリをちらして完成。

1.用中火加热锅里剩余的咖喱酱。之后再加入牛奶黄油,混合起来。

2.黄油溶化成了
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 全世界都自带弹幕 最新章节123.第 123 章,网址:https://www.555d.org/225_225217/93.html